スポンサードリンク


2016年 10月 の投稿一覧

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #39

So intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart.  A language lives only so long as there are people who speak it and use it as their native tongue, and its greatness is only that given to it by these people.  A language is important because the people who speak it are important ― politically, economically, commercially, socially, culturally.  English, French, and German are great and important languages because they are the languages of great and important peoples; for this reason they are widely studied outside the country of their use.

構造分析

①[So intimate] is [the relation between a language and the people who speak it] (that the two can (scarcely) be thought of apart).  ②[A language] lives (only) (so long) / (as there are people who speak it and use it / (as their native tongue)), / and [its greatness] is (only) [that (given to it) / (by these people)].  ③[A language] is [important] / (because the people who speak it are important] ― (politically, economically, commercially, socially, culturally).  ④[English, French, and German] are [great and important languages] / (because they are the languages of great and important peoples); (for this reason) [they are [widely studied] / (outside the country of their use)].

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #38

There were always several parties given round Ballingar at Christmas time, but of late years she had not been invited to any, partly because many of their neighbors had never spoken to her, partly because they did not think she would want to come, and partly because they would not have known what to do with her if she had.  As a matter of fact she loved parties.  She liked sitting down to supper in a noisy room, she liked dance music and gossip about which of the girls was pretty and who was in love with her.

構造分析

①(There) were (always) [several parties given / (round Ballingar) / (at Christmas time)], but (of late years) she had not been [invited] / (to any), ((partly) because [many of their neighbors] had never [spoken] / (to her)), ((partly) because they did not think [she would want to come]), and ((partly) because they would not have known [what to do] / (with her) / (if she had)).  ②(As a matter of fact) / she loved parties.  ③She liked [sitting down / (to supper) / (in a noisy room)], she liked dance music and gossip / (about which of the girls was pretty and who was in love with her).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #37

I have often noticed that when someone asks for you on the telephone and, finding you out, leaves a message begins you to call him up the moment you come in, and it’s important, the matter is more often important to him than to you.  When it comes to making you a present or doing you a favour most people are able to hold their impatience within reasonable bounds.

構造分析

①I have (often) noticed [that (when someone asks for you / (on the telephone) and, finding [you] [out], leaves [a message begging [you] [to call him up] / (the moment you come in)], and it’s important), / [the matter] is [(more often) important / (to him)] / (than to you).  ②(When it comes / (to [making you a present] or [doing you a favour])) / [most people] are able to hold [their impatience] / (within reasonable bounds).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #36

When first I was brought into contact with the West what most immediately impressed me was the character and range of your intelligence.  I found that you had brought your mind to bear, with rare success, upon problems which had not even occurred to us in the East; that by analysis and experiment you had found the clue to the operation of the forces of Nature, and had turned them to account in ways which, to my untraveled imagination, appeared to be little short of miraculous.

構造分析

①(When first I was brought into contact with the West) [what most immediately impressed me] was [the character and range of your intelligence].  ②I found [that you had brought your mind to bear, (with rare success), / (upon problems which had not (even) occurred (to us) / (in the East))]; ③[that (by analysis and experiment) you had found the clue to the operation of the forces of Nature, and had turned them to account in ways which, (to my untraveled imagination), appeared to be little short of miraculous].

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #35

It is probable that we have all at some time or other had the experience of chancing upon a passage quoted without indication of authorship, and exclaiming ― “So-and-so must have written that.”  In such a case, it is often not the thought that strikes us as familiar so much as the way in which the thought is expressed.

構造分析

①It is [probable] [that we have (all) (at some time or other) had the experience of chancing / (upon a passage (quoted / without indication of authorship))], and exclaiming ― “So-and-so must have written that.”  ②(In such a case), it is often / [not the thought (that strikes us / (as familiar) (so much))] / (as the way (in which the thought is expressed)).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #34

A well-known publisher told me the other day that he was recently asked to equip a library in a new house in North London, and the instruction he received was to provide books that would fit the shelves which had been fixed.  It was not the contents of the books that mattered, but the size.  This was no doubt an exceptional case, but go into any average provincial town and the last thing you will find is a decent book-shop.  It is not because we cannot afford to buy books.  Many people can afford to buy motor-cars at anything from two hundred pounds who would be aghast at the idea of spending half a guinea occasionally on a book.

構造分析

①[A well-known publisher] told [me] (the other day) [that he was (recently) asked to equip a library (in a new house) / (in North London)], / and [the instruction he received] was [to provide books that would fit the shelves (which had been fixed)].   ②It was not [the contents of the books that mattered], but [the size].  ③This was (no doubt) [an exceptional case], but go / (into any average provincial town) and [the last thing (you will find)] is [a decent book-shop].  ④It is not (because we cannot afford [to buy books]).  ⑤[Many people] can afford [to buy motor-cars (at [anything (from two hundred pounds)])] (who would be aghast (at the idea of [spending half a guinea (occasionally) on a book])).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #33

On arriving at Liverpool, I made the acquaintance of a man who had been in America some years previously, and not having his hopes realized at that time, had returned desperate to England, taken in a fresh cargo of hopes, and was now making a second attempt with as much enthusiasm, if not more, than others in making their first.

構造分析

①(On arriving at Liverpool), I made [the acquaintance of a man (who ②had been / (in America) / (some years / (previously)))], ③and (not having [his hopes] [realized] / (at that time)), had returned (desperate) / (to England), / ④(taken in a fresh cargo of hopes), / and was (now) making a second attempt / (with (as much) enthusiasm), / (if not more), / (than others in making their first).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #32

Any book of which we say to ourselves, when we have done with it, “That is a good book”, we find to be so by virtue of the writer’s personality which we have been in contact with: we say so, possibly, because we find that our own self has been affected, even though for a while.

構造分析

①[Any book of which we say to ourselves, (when we have done with it), “That is a good book”], we find [to be (so)] / (by virtue of the writer’s personality which we have been in contact with): ②we say so, (possibly), / (because we find [that our own self has been affected, ((even though) / (for a while)]).

続きを読む

『英文標準問題精講』を極めよう! 初期10日間 解説 #31

The capacity to endure a more or less monotonous life is one which should be acquired in childhood. Modern parents are greatly to blame in this respect; they provide their children with far too many passive amusements, such as shows and good things to ear, and they do not realize the importance to a child of having one day like another, except, of course, for somewhat rare occasions. The pleasures of childhood should in the main be such as the child extracts himself from his environment by means of some effort and inventiveness.

構造分析

①[The capacity (to endure [a more or less monotonous life])] is [one (which should be acquired / (in childhood))]. ②[Modern parents] are (greatly) [to blame] / (in this respect); they provide [their children] / (with (far) (too many) passive amusements), (such as shows and good things to ear)], and they do not realize [the importance / (to a child of having one day (like another), / ((except, (of course), (for [somewhat rare occasions]))]. ③[The pleasures of childhood] should / (in the main) be / [such (as the child extracts himself (from his environment))] / (by means of some effort and inventiveness).

続きを読む

スポンサードリンク